No hell below us, above us only sky...(c)
Вопрос "Как дела?" раздражает меня. Очень часто хочется порвать задавшего за этот невинный вопрос. И уж точно он портит весь разговор. Обычно я прошу(тех кто его очень любит мне задавать) просто не задавать его мне... и все равно задают.
Причины: Я почти полтора года грешила на то, что этот вопрос всего лишь формальность и является или в самом лучшем случае способом начать разговор.
Я ошибалась и мне повезло осознать это. Вопрос "А как спросить, если мне действительно важно знать как у тебя дела?" и привел меня к осознанию, что

Я НЕ ПОНИМАЮ СМЫСЛА ВОПРОСА "КАК ДЕЛА?"

отсюда следует все мое раздражение
молчание
или ответы типа "ничего", "нормально" и т.п.

Мне кажется есть еще одна причина (скорее всего вытекающая из первой), что вопрос "Как дела?" подразумевает (в моем восприятии) маловыражающего ответа из одного-двух слов. Бессмысленный вопрос-ответ...

А как спросить, если мне действительно важно знать как у тебя дела?
Существуют сотни похожих вопросов (как мне кажется). Все что угодно, не содержащее непонятного мне слова ДЕЛА.
Например (в зависимости от контекста):
Как день прошел?
Что-нибудь случилось?
Что нового?
Как настроение?

@темы: шестеренки, Мысли вслух, Наблюдения, Я

Комментарии
02.06.2009 в 15:14

Fingers are crossed. Just in case || Sieht's wie mein Schwert weint um das Koenigs Tod || Believe in a Smiling God || Eat the rude
Ну, да. Это как с американским "how are you?" Только вот у них вопрос задают в качестве приветствия и не ждут ответа, а у нас почему-то допытываются.. ><
02.06.2009 в 15:50

No hell below us, above us only sky...(c)
Мне кажется этот вопрос и был перенят из английского (но я не берусь это утверждать)
02.06.2009 в 16:46

Fingers are crossed. Just in case || Sieht's wie mein Schwert weint um das Koenigs Tod || Believe in a Smiling God || Eat the rude
нет, это навряд ли. этот вопрос характерен для любого языка. вот тот факт, что многие языки переняли "моду" так здороваться из американского - это факт (тот же немецкий)
02.06.2009 в 20:09

No hell below us, above us only sky...(c)
ясно

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail